ヒント086 英文読解“Fast food”

横浜市立大学
Catharine Nagashima非常勤講師

辞書を引かずにスラスラ読める長文読解!

 

英文読解 英文を読むことに慣れよう!

 

[1]

When my husband thinks of fast food, the first thing that comes to mind is ‘tachi-kui-soba’, buckwheat noodles eaten standing up next to a kiosk. For me it is "fish and chips", deep fried potatoes and fish in batter, wrapped in newspaper and eaten sitting on a wall. That was the convenience food of my childhood. It was before the advent of mass-produced fast food typified by a hamburger in a bread roll served with chips and coke in throw-away cartons.

 

buckwheat noodle 日本そば / advent 出現 / typify~を代表する / bread roll うす甘の小さなパン(ハンバーガー・ホットドッグ用)/ throw-away cartons 使い捨ての厚紙

 

●意訳

夫(日本人)にとってのファストフードは立ち食いソバですが、私にとっては「フィッシュ・アンド・チップス」です。新聞にくるんだフライドポテトと魚フライを塀に腰掛けて子供の頃食べたものです。その頃はハンバーガーなどの大量生産ファストフードはまだありませんでした。

 

 

[2]

From China to England to America, fast food is being blamed for increased obesity among children. The invasion of family restaurant chains and frozen "TV dinners" has even reached France, the home of haute cuisine. Fast food is seen as a threat to local traditions.

 

◎ obesity 肥満 / invasion 進出 /TV dinners テレビディナー(熱を加えるだけの冷凍インスタント食品=テレビを見ながらでも簡単に作れる)/ haute cuisine 高級(フランス)料理/

 

●意訳

中国からイギリスやアメリカまで、ファストフードのせいで子供の肥満が増えたと非難されています。ファミリーレストランや冷凍食品は高級料理の本元フランスにも広がり、地域の伝統を脅かしているようです。

 

 

[3]

The "slow food movement" was born in Italy to preserve local culinary traditions. The idea is to eat fresh local ingredients, harvested in season and grown organically. It has become a world-wide movement to defend biodiversity, to create seed banks and to teach young people how to grow food and enjoy eating it. 

  

◎ preserve 守る/ culinary 料理の / ingredients 材料harvest in season 食べ頃に収穫する / organically 無農薬で / defend biodiversity 生物多様性を守る / seed bank 種子銀行(絶滅の危険性のある植物の種子を保存する)

  

 ●意訳

郷土料理の伝統を守ろうとイタリアで生まれた「スローフード運動」は地域の無農薬で旬の材料を食べましょうという考え方です。生物多様性を守り、種子銀行を作り、若者に食物の育て方や楽しんで食べる方法を教える世界的な運動です。

 

 

[4]

 

Fast food is something you eat when you are hungry and in a hurry. Slow food satisfies more than hunger. It gives a sense of belonging to a place and enhances the appreciation of the seasons. Which do you favour, slow food or fast food?

 

●意訳

ファストフードは、空腹のときにすぐに食べられるものです。スローフードは、飢えを満たす以上の満足感、所属感、季節感が味わえます。あなたはスローフードとファストフード、どちらがお好きですか。

 

 

<語注&要旨 佐々木彩子/神奈川大学非常勤講師>

 

英会話教材のお申込み

すぐに英語を身に付けたい方は、こちらから英会話教材のお申し込みが出来ます。

  • 無料レポート
  • 無料レポート
Catharine Nagashima
横浜市立大学及び神奈川大学非常勤講師。ウエールズ国立大学卒業。町づくりコンサルタント。
コラム一覧にもどる
この先生の他のコラムを見る