英語を話す100のヒント

2014/09/18
英文読解“latitude”
  • 横浜市立大学
Catharine Nagashima非常勤講師

英文読解は怖くない!スラスラ読んでみよう!

英文読解 英文を読むことに慣れよう!今回は地球の話題です。

 

[1]

Every place has a geographical latitude and a longitude.

 

Latitude is the angle in degrees ranging from zero at the equator to 90 at the North and South poles. I was born at latitude 51 degrees 32 seconds North, in London. Many people are surprised when I tell them it is much further north than anywhere in Japan. Even the part of Sakhalin that used to belong to Japan was below 50 degrees. 

 

◎語注 

latitude緯度」 (赤道に平行して地球の表面を南北に測る座標のこと。赤道をゼロ度として南北にそれぞれ90度に至る。北に測るのを北緯、南に測るのを南緯という。)longitude経度」 (子午線を基点として東西それぞれ180度に至る。)geographical地理的な」 angle角度 range from ~ to~~から~までにわたるequator赤道

 

●要約

どこでも地理上、緯度と経度があります。

 

緯度は、赤道の0度から北極と南極の90度までの角度です。私は北緯51度32秒のロンドンで生まれました。みなさん驚くのですが、日本のどこよりも、ずっと北です。サハリンの一部でかつて日本の領土であったところでさえ50度以南でした。

 

 

[2]

Where I now live in Kanagawa prefecture is 35 degrees North. It is about the same latitude as Tangiers, Crete, Cyprus and Teheran.  

 

●要約

私が今住んでいる神奈川県は北緯35度で、タンジール、クレタ島、キプロス、テヘランとほぼ同じ緯度です。

 

 

[3]

Longitude was invented by mariners and explorers. It does not have a natural starting position. Countries often chose one of their own cities, such as Rome, Paris, Copenhagen, Jerusalem, Saint Petersburg or Washington to be zero. In 1884, the International Meridian Conference chose Greenwich in London as zero point of longitude.  

 

◎語注 

mariner船員」 meridian経線

 

 ●要約

経度は船員や探検家によって考案されたので、自然の0度がなく、多くの国で自国の都市を0度にしていました。ローマ、パリ、コペンハーゲン、エルサレム、サンクトペテルブルグ、ワシントンなどです。1884年に国際経線会議でロンドンのグリニッジが経度0度に選ばれました。

 

 

[4]

I was born about 8 seconds West of zero. I now live 139 degrees 50 seconds East, at a similar longitude to Kolopon in the New Guinea part of Indonesia, and Adelaide in Australia.  

 

●要約

私が生まれたのは西経0度8秒くらいの所です。今住んでいる所は東経139度50秒で、インドネシア領地域にあたるニューギニアのコロポンやオーストラリアのアデレードと同じくらいの経度です。 

 

[5]

Mary:

We were both born on remote islands in island countries. How far south actually is it where you were born in Okinawa?

Yoko:

I was born in Ishigaki island, which is between 24 and 25 degrees North. It is almost tropical! How far north were you born in Scotland?

Mary:

I was born in the Shetland Islands, over 60 degrees North. It is a similar latitude to the Bering Sea where people used to cross over from Asia to Alaska! 

 

◎語注 
remote遠い、離れた」 tropical熱帯の

 

 

●要約

メアリー:

私たちは2人とも島国の離れ島生まれですね。あなたは沖縄のどれくらい南の島で生まれたのですか。

ヨーコ:

私が生まれた石垣島は北緯24度から25度で、熱帯といってもいい所です。あなたはスコットランドのどれくらい北の島で生まれましたか。

メアリー:

私が生まれたシェトランド島は、北緯60度以北です。昔よくアジアからアラスカへ渡るときに横断していたベーリング海の緯度と同じくらいです。

<語注&要旨 佐々木彩子/神奈川大学非常勤講師>

Catharine Nagashima
横浜市立大学及び神奈川大学非常勤講師。ウエールズ国立大学卒業。町づくりコンサルタント。
  • 初級編
  • 中級編
ページトップへ